==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ལེའུ་བཅུ་དགུ་པ། རྣམ་འབྱོར་མ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་ཕྱག་རྒྱའི་ལན་བསྟན་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ།
ལེའུ་བཅུ་དགུ་པ། རྣམ་འབྱོར་མ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་ཕྱག་རྒྱའི་ལན་བསྟན་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ།
ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ལྷ་མོ་བཤད་ནས། །མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་བཤད་པ་ནི། །དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། །དཔའ་བོའི་ལྷ་མོ་ལ་གཞན་ཡང་བཀས་གནང་བས་མཆོད་པ་བྱེད་པའི་ལྷ་མོ་བཤད་པར་བྱའོ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་རིགས་ཅན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་མཆོད་པའི་ཡན་ལག་ཏུ་བཀས་གནང་བ་ཡིན་ནོ། །སྒྲུབ་པ་པོ་ཡིས་ལཱ་མ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཆོད་པའི་ཕྲིན་ལས་བྱེད་པའི་སྒྲོལ་མའི་རིགས་ཀྱི་ལྷ་མོ་ནི་ལཱ་མའོ། །དེ་ཡང་རིགས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་གིས་ལྔ་ཡོད་པས་མཚན་ཉིད་ཀྱི་ཁྱད་པར་དང་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། དེ་ཡང་ཁ་དོག་གི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་ཁྱད་པར་དང༌། དབྱིབས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་ཁྱད་པར་དང༌། སྤྱོད་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་དང༌། ཟླ་མཚན་འབྱུང་བའི་ཁྱད་པར་དང་བཅས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་དང༌། ཕྱག་རྒྱའི་ཡན་ལག་གི་ཁྱད་པར་གྱི་ཡན་ལག་གི་ཚིག་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི། བུད་མེད་གང་ཞིག་བཞིན་ཟླུམ་ཞིང་སྨ་ར་དང་སྨིན་མ་རིང་བ་དབྱིབས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་དོ། །གོས་གཙང་བ་དང༌། སེམས་ཞི་བ་དང༌། བདེན་པར་སྨྲ་བ་དང༌། དམ་པའི་ཆོས་ལ་དགའ་བ་ནི་སྤྱོད་ལམ་གྱི་མཚན་ཉིད་དོ། །དེའི་ཡན་ལག་གི་ཕྱག་རྒྱ་ནི་རྣལ་འབྱོར་བས་མཐེ་ཆུང་དང༌། མཐེ་བོ་གཉིས་སོ་སོར་གཤིབས་ལ་སོར་མོ་རྣམས་བརྐྱང་བ་ནི་པདྨའི་ཕྱག་རྒྱའོ། །ལག་པ་གཡོན་པས་ཁ་སྤུབ་ཏུ་བྱས་པ་ལ་གཡས་པས་དེའི་སྟེང་དུ་ཁ་སྦུབས་ནས་གཡོན་པའི་སོར་མོའི་བར་དུ་གཡས་པའི་སོར་མོ་གཞག་པ་ནི་རུས་སྦལ་
གྱི་ཕྱག་རྒྱའོ། །དེའི་ལེན་དུ་རྣལ་འབྱོར་མས་པདྨའི་ལན་རི་དགས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་འཛིན་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་གི་ཕྱག་རྒྱ་སྟེ། གཡོན་པའི་ཁུ་ཚུར་ནུ་མ་གཡོན་པའི་སྟེང་དུ་བཞག་པ་ནི་རུས་སྦལ་གྱི་ལན་དུ་རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་པུས་མོའི་སྟེང་དུ་བཞག་པ་ནི་བྱམས་པའི་ཕྱག་རྒྱའོ། །ཚེས་བཅུ་ལ་ཟླ་མཚན་འབྱུང་བ་དང༌། སྤྱོད་ལམ་ནི་ཁྱིམ་དུ་པདྨ་བྲི་བའོ། །དེ་ལྟར་རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་ལཱ་མ་བཤད་ནས་པདྨ་རིགས་ཀྱི་ལཱ་མ་བཤད་པ་ནི། མཆུ་རིང་ཞིང་མིག་དཀྱུས་རིང་བ་ནི་དབྱིབས་སོ། །དམར་སེར་ནི་ཁ་དོག་གོ ། ཕྱུག་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཡོན་ཏན་ནོ། །རིང་མིན་ཐུང་མིན་ནི་དབྱིབས་སོ། །སྣ་ཚོགས་པའི་གོས་ལ་དགའ་བ་ནི་སྤྱོད་ལམ་མོ

【汉语翻译】
第十九品，所有瑜伽母的手印和手印之答复的解释。
第十九品，所有瑜伽母的手印和手印之答复的解释。
宣说了荟供轮的女神之后，接下来宣说供养的女神。如经中所说：“从那以后，还有要宣说的。”因为勇士的女神又被赐予了，所以要宣说行供养的女神。对于以遍入一切光明尊等种姓的瑜伽士来说，这是作为供养支分而被赐予的。经中说：“修行者不是拉玛。”意思是说，行供养事业的度母种姓的女神是拉玛。因为种姓的差别有五种，所以经中说到了特性的差别。也就是指颜色的特性的差别，形状的特性的差别，行为的差别，月经来潮的差别，以及具有手印和手印支分的差别的支分之词，应当知晓。这样简略地指示之后，广说如下：任何女子，如果面容圆润，胡须和眉毛细长，这就是形状的特性。衣服干净，内心平静，说真实语，喜欢圣法，这就是行为的特性。她的支分的手印是，瑜伽士将小指和拇指各自并拢，伸展其他手指，这是莲花手印。左手手掌朝下，右手也朝下放在其上，右手的手指放在左手的指缝之间，这是乌龟的手印。作为对此的答复，瑜伽母以莲花手印的答复来结鹿的手印，这是观世音自在的手印。左手的拳头放在左乳上，作为对乌龟手印的答复，金刚拳放在膝盖上，这是慈氏（弥勒）的手印。初十来月经，行为是在家中画莲花。这样宣说了金刚种姓的拉玛之后，接下来宣说莲花种姓的拉玛。嘴唇长，眼睛细长，这是形状。红色和黄色是颜色。富有等等是功德。不长不短是形状。喜欢各种各样的衣服是行为。

【英语翻译】
Chapter Nineteen: Explanation of the Mudras of All Yoginis and the Responses to the Mudras.
Chapter Nineteen: Explanation of the Mudras of All Yoginis and the Responses to the Mudras.
Having explained the goddess of the assembly wheel, next is the explanation of the offering goddess. As stated in the scripture, "From then on, there is still to be explained." Because the hero's goddess has been granted again, the goddess who performs offerings will be explained. For yogis of the families of Vairocana and others, this is granted as a limb of offering. The scripture says, "The practitioner is not a Lama." This means that the goddess of the Tara family who performs the activity of offering is a Lama. Because there are five differences in families, the scripture mentions the differences in characteristics. That is, the difference in the characteristic of color, the difference in the characteristic of shape, the difference in conduct, the difference in menstruation, and the words of the limbs of the differences of the mudras and the limbs of the mudras should be known. Having thus briefly indicated, the extensive explanation is as follows: Any woman who has a round face and long mustache and eyebrows, this is the characteristic of shape. Clean clothes, a peaceful mind, speaking truthfully, and delighting in the holy Dharma, this is the characteristic of conduct. The mudra of her limb is that the yogi joins the little finger and the thumb separately and extends the other fingers, this is the lotus mudra. The left hand is placed face down, and the right hand is also placed face down on top of it, with the fingers of the right hand placed between the fingers of the left hand, this is the turtle mudra. As a response to this, the yogini makes the deer mudra as a response to the lotus mudra, this is the mudra of Avalokiteśvara. The left fist is placed on the left breast, and as a response to the turtle mudra, the vajra fist is placed on the knee, this is the mudra of Maitreya. Menstruation occurs on the tenth day, and the conduct is drawing a lotus in the house. Having thus explained the Lama of the Vajra family, next is the explanation of the Lama of the Padma family. Long lips and long eyes are the shape. Red and yellow are the color. Wealth and so on are the qualities. Neither long nor short is the shape. Delighting in various kinds of clothes is the conduct.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
། །དཔྲལ་བར་རི་མོ་གསུམ་ཡོད་པ་དང༌། སྐྲ་མཚམས་གྱེན་དུ་བལྟས་པ་ནི་དབྱིབས་སོ། །དགོད་ཅིང་དགའ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྤྱོད་ལམ་མོ། །དེ་ལ་རྣལ་འབྱོར་པས་མཛུབ་མོ་གཡོན་པ་བསྒྲེང་བ་མདུང་གི་ཕྱག་རྒྱ་བསྟན་པ་དང་རྐང་པ་གཡོན་པ་བསྐུམ་པའི་གར་བསྟན་ནས་རྣལ་འབྱོར་མས་ལན་དུ་ལག་པ་གཡོན་པའི་མདུང་ནི་ཕྱག་རྒྱ་བྱེད་པ་དང༌། གཡོན་པ་བསྐོར་ནས་འགྲོ་བ་ནི་ཕྱག་རྒྱའི་ལན་ནོ། །བཅུ་བཞི་དང་ཚེས་བརྒྱད་ནི་ཟླ་མཚན་གྱི་དུས་སོ། །ཁྱིམ་དུ་མདུང་རྩེ་གསུམ་པ་བྲི་བ་ནི་སྤྱོད་ལམ་མོ། །འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གི་ལཱ་མ་སྟོན་པ་ནས། ལས་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་ལཱ་མ་སྟོན་པའི་བར་མཁུར་ཚོས་སུ་ཁུང་བུ་སྣང་བ་ནི་དབྱིབས་སོ། །དམར་སེར་ནི་ཁ་དོག་གོ །སྐྲ་འཁྱིལ་བ་ནི་དབྱིབས་སོ། །དཔྲལ་བ་དར་གྱིས་བཅིངས་པ་ནི་སྤྱོད་ལམ་མོ། །དཔྲལ་བར་རི་མོ་གཅིག་ཡོད་ཅིང་མགྲིན་པ་རིང་བ་ནི་དབྱིབས་སོ། །གོས་དམར་པོ་ལ་དགའ་བ་ནི་སྤྱོད་ལམ་མོ། །གཡས་པའི་ཁུ་ཚུར་གྱི་མཛུབ་མོ་བསྒྲེངས་ནས་མདུང་གི་ཕྱག་རྒྱ་བྱ་བ་དང༌། གཡོན་པའི་པུས་མོའི་ཐད་ཀར་ཁ་ཐུར་དུ་བྱ་བ་ནི་དྲིལ་བུའི་ཕྱག་རྒྱ་བསྟན་པའོ། །རྣལ་འབྱོར་པས་གཡོན་ནས་ལྡོག་པ་ལན་ཡིན་ནོ། །ལས་ཀྱི་ལཱ་མ་བསྟན་ནས་ཧེ་རུ་ཀའི་ལཱ་མ་བསྟན་པ་ནི་ཐུང་ཞིང་བྱིན་པ་སྦོམ་པ་ནི་དབྱིབས་སོ། །གོས་སེར་ལ་དགའ་བ་ནི་སྤྱོད་ལམ་མོ། །བུད་མེད་དེ་གཡས་པའི་ཁུ་ཚུར་གྱི་
གུང་མོ་བསྒྲེང་བ་ནི་རྡོ་རྗེའི་ཕྱག་རྒྱའོ། །གཉིས་པ་དུང་གི་ཕྱག་རྒྱ་ནི་སོར་མོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྩེ་མོ་བཅུ་མ་པའོ། །རྣལ་འབྱོར་མས་གཡོན་ནས་ཡོངས་སུ་ལྡོག་པ་ནི་ཕྱག་རྒྱའི་ལན་ནོ། །བཅུ་བཞི་ནི་ཟླ་མཚན་འབྱུང་བའི་དུས་སུ། །ཁྱིམ་དུ་རྡོ་རྗེ་འདྲི་བ་ནི་སྤྱོད་ལམ་མོ། །ཧེ་རུ་ཀའི་ལཱ་མ་བསྟན་ནས། ཕག་མོའི་ལཱ་མ་ནི་ལུས་ཀུན་ལ་སྤུ་ཡོད་པ་ནི་དབྱིབས་སོ། །མིག་ནག་ཅིང་སེར་བ་ནི་ཁ་དོག་གོ །སྦོམ་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་དབྱིབས་སོ། །གླུ་མཁས་པ་ནི་སྤྱོད་ལམ་མོ། །སྤྲིན་གྱི་མདོག་ཅན་ནི་ཁ་དོག་གོ །དེ་ལ་རྣལ་འབྱོར་པས་ལག་པའི་སོར་མོ་བཅུ་བརྐྱང་ནས་གླུའི་ཕྱག་རྒྱ་བསྟན་པ་ནི་ཁུ་ཚུར་གཡོན་ནས་མཛུབ་མོ་བསྒྲེང་བ་མདུང་གི་ཕྱག་རྒྱ་བསྟན་པར་བྱའོ། །རྣལ་འབྱོར་མས་གཡོན་ནས་ལྡོག་པ་ནི་ཕྱག་རྒྱའི་ལན་ནོ། །ཚེས་བཅུ་གཅིག་ནི་ཟླ་མཚན་འབྱུང་བའི་དུས་སོ། །ཁྱིམ་དུ་རྡོ་རྗེ་འདྲི་བ་ནི་སྤྱོད་ལམ་མོ། །ལེའུ་བཅུ་དགུ་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།
ལེའུ་བཅུ་དགུ་པ། རྣམ་འབྱོར་མ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་

【汉语翻译】
额头有三道纹，发际线向上看是形状。欢笑等是行为。对此，瑜伽士伸出左手食指，展示矛印，并展示收起左脚的舞姿后，瑜伽女作为回应，用左手做矛印，左手旋转行走是手印的回应。十四和初八是月经期。在家中绘制三叉矛是行为。从示现世间自在的喇嘛，到示现事业部的喇嘛之间，脸颊上有孔是形状。红黄色是颜色。头发卷曲是形状。额头用丝绸束缚是行为。额头有一道纹，脖子长是形状。喜欢红色衣服是行为。举起右手拳头的食指做矛印，左手放在膝盖前方朝下是展示铃印。瑜伽士从左边返回是回应。示现事业部的喇嘛到示现黑汝嘎的喇嘛是短而臀部粗大是形状。喜欢黄色衣服是行为。那位女性举起右手拳头的中指是金刚印。第二个海螺印是所有手指的十个指尖合拢。瑜伽女从左边完全返回是手印的回应。十四是月经来潮的时候。在家中绘制金刚杵是行为。示现黑汝嘎的喇嘛后，猪母的喇嘛是全身有毛是形状。眼睛黑而黄是颜色。粗大等是形状。擅长唱歌是行为。如云般的颜色是颜色。对此，瑜伽士伸出手的十个手指，展示歌舞印，即从左拳伸出食指，应展示矛印。瑜伽女从左边返回是手印的回应。十一是月经来潮的时候。在家中绘制金刚杵是行为。第十九章的解释完毕。
第十九章，所有瑜伽母的手印

【英语翻译】
Three lines on the forehead and the hairline looking upwards are the form. Laughing and being happy, etc., are the conduct. In this regard, the yogi extends the left index finger, showing the spear mudra, and shows the dance of retracting the left foot, then the yogini responds by making the spear mudra with the left hand, and walking around with the left hand is the response to the mudra. The fourteenth and eighth days are the time of menstruation. Drawing a three-pronged spear at home is the conduct. From showing the lama of Lokeshvara to showing the lama of the karma lineage, having holes visible in the cheeks is the form. Reddish-yellow is the color. Curly hair is the form. Binding the forehead with silk is the conduct. Having one line on the forehead and a long neck is the form. Liking red clothes is the conduct. Raising the index finger of the right fist to make the spear mudra, and placing the left hand downwards in front of the knee is showing the bell mudra. The yogi returning from the left is the response. Showing the karma lama to showing the Heruka lama, being short and having thick buttocks is the form. Liking yellow clothes is the conduct. That woman raising the middle finger of the right fist is the vajra mudra. The second conch mudra is the ten fingertips of all fingers joined together. The yogini returning completely from the left is the response to the mudra. The fourteenth is the time when menstruation occurs. Drawing a vajra at home is the conduct. After showing the Heruka lama, the sow lama is having hair all over the body is the form. Having black and yellow eyes is the color. Being thick, etc., is the form. Being skilled at singing is the conduct. Having a cloud-like color is the color. In this regard, the yogi extends the ten fingers of the hand, showing the song mudra, that is, extending the finger from the left fist, the spear mudra should be shown. The yogini returning from the left is the response to the mudra. The eleventh is the time when menstruation occurs. Drawing a vajra at home is the conduct. Explanation of the nineteenth chapter is completed.
Nineteenth chapter, the mudras of all yoginis.

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
དང་ཕྱག་རྒྱའི་ལན་བསྟན་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ།

【汉语翻译】
及手印答复开示之释。

【英语翻译】
And the explanation of the reply to the Mudra.

